Familias plurilingües

10 08 2008

Hay muchas ventajas y pocas desventajas en adquirir dos o más lenguas de forma simultánea desde la más temprana edad

Cada vez es más frecuente encontrar en nuestro país familias en las que los progenitores hablan diferentes idiomas, creando un entorno familiar bilingüe dentro de una comunidad monolingüe. Lo más frecuente es que los niños criados en estos ambientes, gracias a la implicación de sus padres, asimilen desde muy corta edad dos o más lenguas de un modo natural.

Autor: Por MARTA VÁZQUEZ-REINA

Revista Consumer.  22 de enero de 2008

 

Con tan sólo ocho meses de vida, Guillermo ya es un firme candidato a convertirse en bilingüe, desde su nacimiento está expuesto a dos lenguas en el hogar, la de su madre, Isabel, española y la de su padre Rainer, alemán. Los hijos de Miren y David, española y canadiense respectivamente, van aún más lejos, Noah, de casi seis años, y Alexander, de tres, conviven habitualmente con tres lenguas diferentes: mientras su madre se dirige a ellos en castellano y su padre en inglés, ambos asisten a un centro escolar en euskera, donde utilizan esta lengua para comunicarse tanto con sus compañeros como con los maestros. María y Vincent viven en Alemania, nada fuera de lo normal, si no fuera porque María es española y Vincent holandés, y entre ellos se comunican en inglés, creando un entorno en el que su hija, de apenas dos años, se expone diariamente a cuatro idiomas: castellano, holandés e inglés en el contexto familiar y alemán en el contexto social y escolar.

Leer el resto de esta entrada »